View Full Version : Misc. Mistakes in the library or reviews.
Dtortot
04-21-2003, 10:41 PM
I noticed while browsing trough the library a little mistake:
Rail Of The Star is showed as a TV show, yet when you click on the link to the review and read down the general info, when you get to the "Format" field it says it's 1 movie.
Was this an innocent mistake or was this done on purpose for unkown reasons to me?
NOTE: I think this should be a sticky so in the future this thread is not created again, and people can post more mistakes
I know it's hard to keep up the library, specially since most of the staff responsible for keeping up the site have a job, so this may be a way to help you guys out, at least I see it that way.
Any ways, thanks again for keeping such an excellent site running.
That was a mistake on my part. It's fixed now.
Zushio
04-24-2003, 01:12 PM
I noticed a problem in the Gravitation OVA review.
You have the dates for the show wrong, (i.e. not there). The OVA was shown in 1996, 4 years prior to the TV series. If you have that info then you can see that the TV version is the thing that changes all of the premises and art. Other than that, good review.
Originally posted by -=Moonlight=-
I noticed a problem in the Gravitation OVA review.
You have the dates for the show wrong, (i.e. not there). The OVA was shown in 1996, 4 years prior to the TV series. If you have that info then you can see that the TV version is the thing that changes all of the premises and art. Other than that, good review.
Kei has confirmed this, as well, and he has submitted a revised Gravitation OVA review to reflect this new information. I will upload the revised review with the next update.
Candido
04-28-2003, 09:56 PM
is it me but wasnt end of evangelion previously graded?i thought it had a grade of a 86% range..but this time it got a 79%.
Originally posted by Candido
is it me but wasnt end of evangelion previously graded?i thought it had a grade of a 86% range..but this time it got a 79%.
I may be incorrect, but I do believe that Liquidblue (http://animeacademy.com/forums/member.php?s=&action=getinfo&userid=56) reviewed End of Evangelion quite a while ago. However, his contributions to AA were few and far between (At least from what I understand), and he is no longer apart of the staff. There was a thread a while ago (Which happened to be lost in the AA crash) where some students were disappointed in the decision to remove Liquidblue's review(s) from the Library, but the response by the staff said that the decision was final.
Dtortot
07-23-2003, 10:35 AM
In the most recent review by Griveton: Samurai Showdown (http://www.animeacademy.com/library/samshow/samshow.html), while I was reading the Summary this line seemed to have an extra word: to
Originally posted by Griveton in the Samurai Showdown Review (http://www.animeacademy.com/library/samshow/samshow.html):
With that, he to defeated his former comrades, but their souls managed to escape. Is it me or is that "to" not supposed to be there?
Master Blaster
07-23-2003, 01:10 PM
I find Kain's Summary for Ghost in the Shell to be off. It isn't a proper interpretation of the plot as it twists it up a bit.
Originally written by Kain
Section 9 is a top-secret government agency dealing in matters of international crime and espionage. They develop a program code-named "The Puppet Master" to help along operations of a covert nature. That is, until the program forms a life of its own, and searches for a host to achieve individuality and independence. Operative Major Kusanagi Motoko is assigned to pull the plug before chaos threatens the lives of all involved. - summary by Kain
Section 9 didn't create the puppet master.
Doctor Detroit: Samurai Showdown review fixed.
Mastur Blaster: You're right. It's Section 6. Fixed.
I would just like to point out an error in the Rose of Versailles review:
It is 40 episodes long, not 41.
Originally posted by a7m4
I would just like to point out an error in the Rose of Versailles review:
It is 40 episodes long, not 41.
Fixed.
bakashinji
07-27-2003, 10:39 PM
Just a minor issue about the Gauche review - the Japanese title is Goshu the Cellist.
Originally posted by bakashinji
Just a minor issue about the Gauche review - the Japanese title is Goshu the Cellist.
No... the official Japanese title is Sero Hiki no Goushu, which is already in the review.
bakashinji
07-27-2003, 11:01 PM
Originally posted by Kain
No... the official Japanese title is Sero Hiki no Goushu, which is already in the review.
Yeah, I saw that, but in the bottom right of my DVD, it says "Goshu the Cellist", so I suppose they thought of that as the English translated title without Americanizing it.
That's nice. The official Japanese release DVD lists it as Sero Hiki no Goushu. I don't care what bootleggers call it.
Madoka
07-28-2003, 07:45 AM
Just as a sidenote, please don't take this thread as a contest to see who can point out the most errors on the site. Of course there are errors but extreme nitpicking is not helpful.
Not saying that anyone who has posted that has done so, but just trying to keep this thread from heading in that direction.
Haunted
07-28-2003, 07:53 AM
That's nice. The official Japanese release DVD lists it as Sero Hiki no Goushu. I don't care what bootleggers call it.
stingy. :p
But you're both right, as the transfer of names from kanji into romanji is difficult and there is often more than one "correct" way to translate them. (notice the Guts, Gatts, Gutts etc. discussions on the main Anime forum, or the debate about the Newstype version of the names of the characters in Gundam Seed),
Tthere are a lot of examples for this matter, go and ask any fansub (or official, I don't care :D) translator, (s)he will say the same thing.
Candido
08-16-2003, 05:54 PM
isnt hajime no ippo 76 episodes instead of 75?
Originally posted by Candido
isnt hajime no ippo 76 episodes instead of 75?
While I have not have much experience with Hajime no Ippo, it is my understanding that this is a common mistake. The television series aired 75 episodes, and on the last R2 DVD for the series came a 76th episode. However, this 76th episode is an OVA, and in a new AA policy change regarding reviewing, this 76th episode will receive its own separate review (Much like Love Hina episode 25 and the Hand Maid May Special) all in due time.
Yes, Eek is correct. Hajime no Ippo is 75 episodes, with "episode 76" released as an OVA. Since this is the case, this OVA will receive a separate review.
Ojisan
08-18-2003, 09:20 PM
I guess I should post this here. In Rumiko Takahashi's profile under production credits, didnt she also make Mermaid's Scar? I think that's what it's called, the one where the people eat unicorn flesh and become immortal.
Originally posted by Ojisan
I guess I should post this here. In Rumiko Takahashi's profile under production credits, didnt she also make Mermaid's Scar? I think that's what it's called, the one where the people eat unicorn flesh and become immortal.
Not really. All she provided for Mermaid's Scar were character designs.
Airman
08-19-2003, 11:20 AM
I noticed Kei's Pita Ten review doesn't have the finish date. According to Anime News Network (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=1103), it ended on 9/29/02.
Also, I think i-wish you were here- should have an a.k.a. as Zaion, because that is what it is being released as (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/releases.php?id=1596).
Thank you, Kain.
Phate
08-24-2003, 12:23 PM
From Keitaro's Hajime no Ippo review
He decided to change his life by getting up and doing something about.
I think what he means to say is, "He decided to change his life by getting up and doing something about it."
Originally posted by Phate
I think what he means to say is, "He decided to change his life by getting up and doing something about it."
Fixed.
Ojisan
08-24-2003, 02:44 PM
Artistic touches such as smoke, glowing eyes add to the realism.
in Mugs Hajime no Ippo review, that doesn't seem right. Isn't there supposed to be an and or sometthing in there?
also, in Keitaro's ex-driver movie review, there is a link leading to the non-existant ex-driver second movie review.
Airman
08-24-2003, 03:34 PM
The comma should be replaced with an 'and.'
Artistic touches such as smoke and glowing eyes add to the realism.
^^^ That is what it should be.
This is more nitpicking than anything else, but I think NieA_7 should have the alternate title of NieA Under 7. Same pronunciation, but it is on the DVD cover with the word, rather than an underscore. Also on NieA, I think that drama should be added to genre. The second half of the series introduces drama, and there are a lot less laughs to be had than in the first half.
I am at a loss to figure why romance isn't part of Kare Kano's genre. Romance often overtakes drama during the show, and it is the driving force behind it, as romance creates most of the drama and some of the comedy.
Originally posted by Ojisan
in Mugs Hajime no Ippo review, that doesn't seem right. Isn't there supposed to be an and or sometthing in there?
Fixed.
Originally posted by Ojisan
also, in Keitaro's ex-driver movie review, there is a link leading to the non-existant ex-driver second movie review.
This is not a mistake. There are no unintentional dead links in the Library.
Originally posted by Air Man
This is more nitpicking than anything else, but I think NieA_7 should have the alternate title of NieA Under 7. Same pronunciation, but it is on the DVD cover with the word, rather than an underscore. Also on NieA, I think that drama should be added to genre. The second half of the series introduces drama, and there are a lot less laughs to be had than in the first half.
Fixed.
Originally posted by Air Man
I am at a loss to figure why romance isn't part of Kare Kano's genre. Romance often overtakes drama during the show, and it is the driving force behind it, as romance creates most of the drama and some of the comedy.
Fixed, but not for the reason you gave. Never is romance a more driving factor than drama in Kare Kano. The story is how people react with each other, regardless of gender. Even Yukino and Arima's relationship is governed by interpersonal relations, not girlfriend/boyfriend relations.
Airman
08-25-2003, 12:37 PM
Found an error in Grive's Wolf's Rain first look. It says Studio Deen was the company behind it, but Grive says it's Bones in the first look. Anime News Network (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=1806) has it as Bones.
Kain, I agree with you on the series being more about relations than romance, but I still think romance is a major driving force in His and Her Circumstances, Here are a few of the moments when I fell romance is the cause of drama:
In the beginning, the reason Arima was bossing around Miyazawa after she inadvertently revealed her true nature, was because he needed a reason to be around her. Later, the girls in Miyazawa's class ignored her because they were jealous of her relationship with Arima, and to a lesser extent Asaba (this is only part of it, they were also still thinking her a perfectionist at the time). After Arima returned from his Kendo tournament, Miyazawa had a lot of difficutly being around him or touching him, because she found she had loved him even more upon his return.
There are still a few other places in which romance doesn't create the drama, such as the focus of Tsubasa and her father for episodes 12-13, as well as the whole Tsubaki/Tonami relationship.
Originally posted by Air Man
Found an error in Grive's Wolf's Rain first look. It says Studio Deen was the company behind it, but Grive says it's Bones in the first look. Anime News Network (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=1806) has it as Bones.
Fixed.
Not to turn this into a Kare Kano thread, but to summarize why I added Romance but not for the same reasons you wanted me to is that I don't feel romance was as large a component behind the drama. It's still a significant factor, though, so that is why I added it.
Airman
08-29-2003, 10:09 PM
There isn't a precise ending date for Kei's Rizelmine review. Anime News Network (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=841) has it as 12/21/02.
Originally posted by Air Man
There isn't a precise ending date for Kei's Rizelmine review. Anime News Network (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=841) has it as 12/21/02.
Fixed.
samurai
09-02-2003, 10:29 PM
From Mugs' Hajime no Ippo: Champion Road
First and foremost, the antagonist, Sanda, was perfect for the Ippo series.
Sanda should be changed to Sanada.
Airman
09-05-2003, 07:55 PM
Noir's review doesn't have the exact ending date. Listed at ANN (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=407) as 9/28/01.
Originally posted by Air Man
Noir's review doesn't have the exact ending date. Listed at ANN (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=407) as 9/28/01.
Fixed.
Airman
09-16-2003, 01:14 PM
No specific date on I'm Gonna be an Angel. ANN (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=278) has 4/7/99 to 9/29/99.
Ojisan
09-16-2003, 02:09 PM
damn, Airman, that's pretty sad....
Dual! Parrallel Trouble Adventure says 4/8/1999 to 12/22/1999, but ANN (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=141) has it as 1999-04-08 to 1999-07-01
and
NieA_7 is a unique series that will have you busting a gut laughing sometimes but making you smile most of the time.
COMMA! damned Eek...
Wha? Where is the grammatical error?
-,-
damned dtortot...
I'm sorry, I was under the impression it should be "NieA_7 is a unique series that will have you busting a gut laughing sometimes, but making you smile most of the time." but I guess I was wrong
Dtortot
09-20-2003, 12:18 PM
Originally posted by Ojisan
quote:
--------------------------------------------------------------------------------
NieA_7 is a unique series that will have you busting a gut laughing sometimes but making you smile most of the time.
--------------------------------------------------------------------------------
COMMA! damned Eek... I don't see anything wrong there damned Ojisan. If you mean the use of "but" is somewhat incorrect then I must say that "but" nullifies the use of a comma.
Originally posted by Air Man
No specific date on I'm Gonna be an Angel. ANN (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=278) has 4/7/99 to 9/29/99.
Originally posted by Ojisan
damn, Airman, that's pretty sad....
Dual! Parrallel Trouble Adventure says 4/8/1999 to 12/22/1999, but ANN (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=141) has it as 1999-04-08 to 1999-07-01
Fixed and fixed.
Alakhai
09-22-2003, 03:33 PM
"Salior Moon S: Hearts in Ice"
You mean "Sailor", I suppose?
Originally posted by Alakhai
"Salior Moon S: Hearts in Ice"
You mean "Sailor", I suppose?
Fixed.
Airman
09-26-2003, 03:12 AM
The Gunbuster Summary
Takaya Noriko is a cadet training to be a space pilot, just like her late father, Captain Takaya. He was the commander in charge of a space crew attacked and destroyed by alien forces. Because of this, many of Noriko's classmates believe she's chosen as a potential Gunbuster pilot out of pity. Noriko, however, has every intention of proving to her detractors that she deserves all of her recognition.
I think the italicized part of the summary should read something like this; He was the commander in charge of a space crew that attacked and was destroyed by alien forces.
Alright, that makes sense now.
Originally posted by Air Man
I think the italicized part of the summary should read something like this; He was the commander in charge of a space crew that attacked and was destroyed by alien forces.
Uh... Kain's summary is correct. Noriko says in the very first episode "While in deep space, my father's ship was attacked by an alien force."
In the second episode, it is revealed that her father's ship was not destroyed because they find the Lukushiyon traveling at proxiluminous speeds through the Sol system. However, that would be an obvious spoiler for the series.
Air Man, your version changes the meaning of the sentence. Mine is more succinct and demonstrates what actually happened in the anime.
Ojisan
10-08-2003, 03:06 AM
One of just a few movies not directed by either Takahata Isao or Miyazaki Hayao (though the latter did work on production, script and storyboards), Whisper of the Heart nevertheless retains much of that same ol' Ghibli magic
It seems like it should say "One of just a few Ghibli movies"
Originally posted by Ojisan
It seems like it should say "One of just a few Ghibli movies"
No, because I conclude that sentence by saying "same old Ghibli magic", thereby specifying that we're talking about anime from Studio Ghibli.
EvanSkyy
10-08-2003, 11:10 AM
I think AA should get a mySQL database for all the reviews, it would make it much easier to maintain =)
Pfft, that's the easy way out. I like making things unnecessarily complicated in my life.
EvanSkyy
10-08-2003, 11:35 AM
Well, even though editing HTML isn't hard, a database will allow you to utilize more options and features for your viewers =)
yeah what Kain said, :o for the record though I might get around to it at some point, see I even know how --> http://www.pitt.edu/~cmmst103/database.jpg
http://www.cs.pitt.edu/education/ugrad/courses/cs1555.htm
EvanSkyy
10-09-2003, 07:27 AM
Well Mr. 1337, get to it ^_~ jk
Ojisan
10-10-2003, 08:27 PM
It seems like your typical shoujo anime setup: a cute young girl, who of course is the the ubiquitous crybaby
Madoka's Alien 9 review
Originally posted by Ojisan
Madoka's Alien 9 review
Fixed.
Trippin
10-12-2003, 12:42 PM
In Eek's new review of Tokyo Underground, under the picture next to the summary, the caption reads:
Originally said by Eek
You know it's MAT3K fodder when…
Shouldn't it me MST3K?, as in Mystery Science Theater 3000?
Sorry if this is nitpicking, but I just happened to notice it today.
Originally posted by Trippin
In Eek's new review of Tokyo Underground, under the picture next to the summary, the caption reads:
Shouldn't it me MST3K?, as in Mystery Science Theater 3000?
Sorry if this is nitpicking, but I just happened to notice it today.
No, it's MAT3K, as in Mystery Anime Theater 3000, which is the MST3Kesque parody sketch that they've had every year at Otakon.
junpei
10-19-2003, 10:43 PM
I found one thing that is most likely a mistake and another that is possibly a mistake in the Wings of Honneamise review in the Library.
In Kain's review, he says:
>>Shiro is such a flawed protagonist who suffers from a debilitating malaise about life and yet insights ambition in himself,
I'm pretty sure Kain meant incites.
In the summary:
>> a lack of funding threatens to put the Royal Space Force on its deathbed... that is, if Shiro has anything to say about it.
This could be interpreted to mean that Shiro is trying to bring the Royal Space Force to death's door. Although you possibly could argue that Shiro is unintentionally helping to do this at the beginning of the film, I assume that what Kain meant to say is unless Shiro has anything to say about it.
Ok, so that's that. It is always touchy correcting people (especially if the correction itself is wrong), so I'm sorry if that's the case -- I assumed from the rest of the thread that these corrections are welcome. Feel free to hold this up as an example of what not to do in this thread if that is the way you feel.
Originally posted by junpei
In Kain's review, he says:
>>Shiro is such a flawed protagonist who suffers from a debilitating malaise about life and yet insights ambition in himself,
I'm pretty sure Kain meant incites.
Fixed.
Originally posted by junpei
This could be interpreted to mean that Shiro is trying to bring the Royal Space Force to death's door. Although you possibly could argue that Shiro is unintentionally helping to do this at the beginning of the film, I assume that what Kain meant to say is unless Shiro has anything to say about it.
Actually, I don't see how this could be interpreted in any other way aside from his intention is to save the Royal Space Force from extinction.
Ashram
10-22-2003, 04:09 PM
I have noticed that in Recor of Lodoss wars, it onlyshows the OVA and the TV series, it had a movie 2 years after the OVA named End of the Twilight, altho i have no proof yet to show, i will get it to show you all that it excists
Airman
10-22-2003, 04:13 PM
Originally posted by Ashram
I have noticed that in Recor of Lodoss wars, it onlyshows the OVA and the TV series, it had a movie 2 years after the OVA named End of the Twilight, altho i have no proof yet to show, i will get it to show you all that it excists
Those are the ones that show up because they are the ones that got reviewed. I believe you mean this (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=482) by the movie.
Ashram
10-22-2003, 04:17 PM
Nope thats not it, i WILL find it soon, dont worry, i dont care i i have to buyit while in Japan at the convention and scan it to the computer, but i WILL find it
Uh, a review not being in the Library is not a mistake. Come back with a real mistake if you have one.
Zee'd
10-22-2003, 07:05 PM
Originally posted by Ashram
I have noticed that in Recor of Lodoss wars, it onlyshows the OVA and the TV series, it had a movie 2 years after the OVA named End of the Twilight, altho i have no proof yet to show, i will get it to show you all that it excists a lot of anime exists, but are not in the library. Its the simple case of "not yet reviewed". just wait a while....sooner or later, it will be up there.
opps. got beaten by kain. don't he ever sleep?
Erigion
10-27-2003, 02:23 PM
Isn't Voices from a Distant Star supposed to be Voices of a Distant Star?
Jagan eye
10-28-2003, 12:47 PM
From Mugs' Lupin III: Alcatraz Connection review, last paragraph.
The story doesn't fair quite as well.
It should be "fare".
Also, in his Lupin III: Return of the Magician review, you forgot to put in the link to Lupin III: Episode 0 First Contact where it's mentioned.
Two-twenty
10-28-2003, 03:33 PM
In the Dragon Ball Z Movie VI/Dragonball Z: Hyakuoku Power no Senshitachi review you mentioned Porco Rosso but didn't link to the review.
- To the post below:
My mistake. Thanks Eek.
Originally posted by twotwenty
In the Dragon Ball Z Movie VI/Dragonball Z: Hyakuoku Power no Senshitachi review you mentioned Porco Rosso but didn't link to the review.
Dragonball Z Movie VI (http://www.animeacademy.com/library/dbzmov6/dbzmov6.html)
No, Hell hasn't froze over, and last I checked the only pig I've ever seen fly was Porco Rosso.
In the context that the name "Porco Rosso" is used, Kain is referring to the character and not the anime. In cases like this, a link is not necessary.
Airman
10-28-2003, 06:26 PM
From Grive's RahXephon review...
RahXephon quickly got a reputation as a Neon Genesis Evangelion clone/rip-off. It was under this light that I watched this series, ready to be disappointed. Although there are indeed similarities, I'm happy to say such reputation is largely unfounded. RahXephon is an original series, and and excellent one at that.
I believe it should be "...and an..."
Originally posted by Verg
From Grive's RahXephon review...
I believe it should be "...and an..."
Fixed.
Airman
11-04-2003, 07:06 PM
From the Tokyo Mew Mew first look summary "Can Ichigo find her comrades and ban together in time to save the world?" I think it should be band together.
Phate
11-04-2003, 10:03 PM
From Keitaro's Perfect Blue review:
Lows: Starts off slow; unimaginative character design
Instead of "slow", shouldn't it be "slowly"?
Ojisan
11-04-2003, 10:40 PM
Originally posted by Phate
Instead of "slow", shouldn't it be "slowly"?
it is also like that in the Pita-Ten review's lows and in Mug's Noir review There were really only two problems with this anime. The first, and probably biggest problem, was that the series starts out extremely slow,
In Kjeldoran's Interview with Mistress Mel (http://www.animeacademy.com/anime101/Mistress_Mel/anime101.html) lecture, if you look below the Lulu picture (2nd picture):
AA: How many costumes do you usually wear during an entire convention.
I believe that should be a question mark instead of a period at the end of the sentence.
Haunted
11-08-2003, 03:29 AM
In Kain's new Mobile Suit Gundam 0080: War in the Pocket review:
If you can get passed these problems, then War in the Pocket has a great story to tell...
Shuldn't it be....."if you can get past these problems"[...]?
And in Eek's new Last Exile review: (very good review of a great series btw......)
It pains me to say it, but Last Exile packs quite a lot of style but leaves something to be desired as far as substance.
That sentence sounds incomplete, shouldn't there be something like ..."as far as substance is concerned" to complete the sentence?
Dtortot
11-08-2003, 10:04 AM
I remember I once read a review for Vampire Hunter D (the original film) here at the AA, but I don't remember how long ago was this.
So, was this one of Liquidblue/Mandrake's reviews that was removed?
Uh, Makestro was never a Professor. It was Mandrake's review. - Kain
Yhea, I got confuzzeled for a bit there. -dottytortor
Originally posted by Verg
From the Tokyo Mew Mew first look summary "Can Ichigo find her comrades and ban together in time to save the world?" I think it should be band together.
Fixed.
Originally posted by Phate
Instead of "slow", shouldn't it be "slowly"?
Fixed.
Originally posted by Ojisan
it is also like that in the Pita-Ten review's lows and in Mug's Noir review
Fixed.
Originally posted by Eek
In Kjeldoran's Interview with Mistress Mel (http://www.animeacademy.com/anime101/Mistress_Mel/anime101.html) lecture, if you look below the Lulu picture (2nd picture):
I believe that should be a question mark instead of a period at the end of the sentence.
Fixed.
Originally posted by Haunted
In Kain's new Mobile Suit Gundam 0080: War in the Pocket review:
Shuldn't it be....."if you can get past these problems"[...]?
And in Eek's new Last Exile review: (very good review of a great series btw......)
That sentence sounds incomplete, shouldn't there be something like ..."as far as substance is concerned" to complete the sentence?
Fixed.
I've seen episodes here and there but nothing to make be shell out for the OVA box set or the eight-odd DVDs for the Universe version.
Hmm... shouldn't be be replaced by me?
This movie is the ending point for the Universe series, and yes Tenchi does finally choose.
I'm pretty sure that, like the first Tenchi movie, Tenchi Muyo! In love 2 is also based on Tenchi Muyo, not Universe, and since Tenchi Muyo GXP was made, and a 3rd OVA series is currently being released in Japan, this movie isn't the ending.
Erigion
11-09-2003, 04:23 PM
Originally posted by Face
I'm pretty sure that, like the first Tenchi movie, Tenchi Muyo! In love 2 is also based on Tenchi Muyo, not Universe, and since Tenchi Muyo GXP was made, and a 3rd OVA series is currently being released in Japan, this movie isn't the ending.
The 1st and 3rd movies are based in Tenchi Universe, the 2nd is based in the original OVA universe. Tenchi Forever is also Tenchi Muyo in Love 3, not 2.
Tenchi Forver is Tenchi Muyo In Love 2, I triple checked it plus it's stamped right on the DVD
Originally posted by Face
Hmm... shouldn't be be replaced by me?
Fixed.
The 1st and 3rd movies are based in Tenchi Universe, the 2nd is based in the original OVA universe. Tenchi Forever is also Tenchi Muyo in Love 3, not 2.
The second Tenchi movie is the Daughter of Darkness.
Hmm... It's odd that on the first Tenchi Muyo In Love DVD there is an interview with Christopher Franke, in which they ask him what he thought of the Tenchi Muyo! OVA.
It seems that they just based the movies off of the original Tenchi Muyo story, and just added in the elements of Universe, such as Kiyone.
Dtortot
11-12-2003, 08:49 PM
May be a mistake, may be not... But did Kei wrote the summary for UFO Princes Walküre or Madoka did?
See the review is by Madoka, yet the summary says it was written by Kei.
Edit: I guess I forgot about that First Look and that First Look rule. Thanks for the quick repley.
Kuzu Ryu Sen
11-12-2003, 08:52 PM
As I recall, Kei wrote the summary for the First Look. They must have just used that.
KRS is right, when First Looks become reviews, the summary is transplanted over. Since Kei wrote the Walkure First Look, his summary was used.
Airman
11-13-2003, 11:51 AM
I was wondering something about Princess Tutu. The library had 26 episodes and dates of 8/16/2002 to 6/28/2003, where as ANN (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=1267) has 39 episodes and dates of 8/16/02 to 11/9/02. Is ANN just wrong?
To Madoka- Thanks for the clarification.
Madoka
11-13-2003, 12:34 PM
Originally posted by Verg
I was wondering something about Princess Tutu. The library had 26 episodes and dates of 8/16/2002 to 6/28/2003, where as ANN (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=1267) has 39 episodes and dates of 8/16/02 to 11/9/02. Is ANN just wrong?
About the episode length, Princess Tutu is split into two different chapters for the two seasons. The second season further split each episode into two fifteen minute segments, but with one opening and one ending connecting the two. In my opinion and from the information on the official site (http://www.imagica.co.jp/shop/tutu/story/index.html), that still makes the second season 13 episodes. 13 + 13 is where the 26 comes from. ANN opted to count those segments as separate episodes, hence the 39.
As for the showings, I have found the information from List of Television Series (http://www.public.iastate.edu/~rllew/tutu.html) to be much more accurate than ANN on several occasions. The dates ANN has are just the first season.
I generally find ANN to not be 100% reliable when it comes to information because it is submitted from many different users with little to no error checking. When writing a review I don't just use one source; I use the official pages, ANN, AnimeNfo, and List of TV Series to find the firm date and other information.
skynix
11-16-2003, 03:02 PM
This is just a minor thing but whatever.
Millenium Actress:
"It is successful in showing that this love is enigmatic and puzzling, even to the *heroin*, but since it is the heart of the storyline, mystery could have left its place to clarity."
It's herione. without the 'e', it's the drug.
Originally posted by skynix
"It is successful in showing that this love is enigmatic and puzzling, even to the *heroin*, but since it is the heart of the storyline, mystery could have left its place to clarity."
It's herione. without the 'e', it's the drug.
Fixed.
Im not really sure to post this in disagreeing with reviews or mistakes...but since it seems to more along the lines of a mistake I will post here.
In Kei's Rose of Versailles (http://www.animeacademy.com/library/rov/rov.html) review he states that Rose of Versailles is "considered the first shoujo anime." Not to be nitpicky, but for the most part this statement is false.
The first shoujo anime was actually Mahou Tsukai Sally which aired in 1966. However, the first shoujo manga was Ribon no Kishi by Osama Tezuka, it was serialized in shoujo club in 1953. The anime series of Ribon no Kishi was aired in 1967, and it was the second shoujo anime.
The Rose of Versailles manga which was published in 1972 played a major role in defining shoujo anime and manga along with Ace O Nerae which was published a year later. However, it really isn't considered the first shoujo anime.
Sorry to Kei for nitpicking...but I just wanted to point that out.
In the FLCL review, Fooly Cooly is spelled wrong. It is spelled Fooly Coolly.
Originally posted by Face
In the FLCL review, Fooly Cooly is spelled wrong. It is spelled Fooly Coolly.
Uh... only once in the FLCL review is Fooly Coolly actually spelled out, and that is as the last also known as name.
Title: FLCL, a.k.a. Furi Kuri, a.k.a. Fooly Coolly
Airman
11-23-2003, 01:33 PM
Eek, I think he means that it is supposed to be spelled "Fooly Cooly." Note the Fooly Cooly (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=277) here. It also has Fooly Cooly on the back of the first DVD.
Taleweaver
11-23-2003, 01:40 PM
I believe Eek used the spelling which can be seen in the final episode of the anime series when we see Mamami's photographies. It's Fooly Coolly, with double-l in "coolly", if I remember correctly.
Originally posted by Verg
Eek, I think he means that it is supposed to be spelled "Fooly Cooly." Note the Fooly Cooly (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=277) here. It also has Fooly Cooly on the back of the first DVD.
Originally posted by Taleweaver
I believe Eek used the spelling which can be seen in the final episode of the anime series when we see Mamami's photographies. It's Fooly Coolly, with double-l in "coolly", if I remember correctly.
Kain went by the spelling given in the last episode, which is Fooly Coolly. Trust me, I brought this up with him a month ago because I thought it was a spelling mistake, pointed to the ANN link, and then received the explanation.
Hmm... Ok, never really thought of that.
I just noticed I forgot to mention that I was referring to the title. My mistake.
Zelkiiro
11-29-2003, 05:56 AM
For the review for Slayers TRY...that's it. It should be TRY and not Try. Or at least that's the official way of doing it...
Originally posted by ZelkiiroMardel
For the review for Slayers TRY...that's it. It should be TRY and not Try. Or at least that's the official way of doing it...
According to who?
It's Slayers Try. Software Sculptors, who with Enoki Films USA and Central Park Media licensed the Slayers franchise, has it listed this way. I think they would know what's official and what's not.
Zelkiiro
11-29-2003, 07:08 AM
Oh...well, then...
Curse you, SS.
(Note: I got that capitalization issue from the front cover of the DVD's and the box in the boxset. It says...
SLAYERS TRY
...so I thought that's how it was...now I see SS was just screwing with our minds.
Ojisan
11-30-2003, 12:31 PM
If I were to describe Narutaru in one word, that world would be "misleading".
samurai
12-08-2003, 09:44 PM
Eek's Kiddy Grade review
they blew threw my already-low expectations and created a series that takes itself seriously…"Threw" to "through".
icelava
12-09-2003, 08:48 PM
God "Mauzel" is Mauser. If you haven't noticed, the names of several entities and characters are based on gun manufacturers. Steyr, Browning, Mauser, Armalite, Casull, Barrett.
Hmm, I'm reminded of the eggshells that ADV Films tiptoed on with Sorceror on the Rocks (http://www.animeacademy.com/library/sotr/sotr.html), where they changed the name of the title character from Chivas Scotch to Shibas to avoid copyright infringement. Despite being phonetically similar to gun manufacturers, I'm hesitant to blindly change it without knowing first if Kadokawa Shoten and Studio Bones are planning on keeping the names exactly like you said or to alter them slightly, a la the example above.
icelava
12-09-2003, 09:04 PM
Originally posted by Kain
Chivas Scotch to ShibasShibasu is the correct katakana designation for Chivas, isn't it? I guess you could inspect the official katakana characters they used for each of the gun names.
On Mugs's Theory of Fanboy Evolution, first paragraph: "Being an educator I have delved into this curious condition to see if their might be salvation for these poor people's souls."
Their should be there.
Airman
12-18-2003, 11:41 AM
The Art of Reviewing Anime #2: Characters and Development
In Bubblegum Crisis Tokyo 2040, Priss' brash personality conflicts with or scares away other people through her personal demeanor and body language; as a result, it is easy to notice that, as the anime continues, she gradually loosens up around her peers to the point where she becomes quite friendly.
I think that's supposed to be Priss's.
Crazy English language and its opinion based rules.
/me shakes his fist at dottytortor
Originally posted by Verg
I think that's supposed to be Priss's.
http://ccc.commnet.edu/grammar/possessives.htm
Yet another one of those whacky English grammatical rules that only rely upon your opinion of what is necessary and if you are consistent in its usage (Much like using a comma after a series). In short, Priss' is correct.
Erigion
12-18-2003, 12:11 PM
Originally posted by Verg
The Art of Reviewing Anime #2: Characters and Development
I think that's supposed to be Priss's.
No, grammar rules say that when a noun ends with 's' and you want to show possession with that noun you just put an apostrophe after the last 's.'
Damn cat and him getting his post put before mine.
Dtortot
12-18-2003, 02:17 PM
Even I knew that, Airy...
/me does a nice guy pose...
Ojisan
12-20-2003, 10:32 PM
http://animeacademy.com/forums/register.php?action=coppaform
There's no fax number or mail address! I was gonna have my mom mail you guys a permission form so my 8 year old cousin could sign up, but to my dismay, she couldn't! Please, poor little Bobby really wants to join!
LadySage
12-20-2003, 10:50 PM
In the Gatekeepers review, Eek says the seeds are "sewn", but everyone knows that seeds are "sown".
Originally posted by LadySage
In the Gatekeepers review, Eek says the seeds are "sewn", but everyone knows that seeds are "sown".
Apparently not everyone, since both Eek and I missed it. Fixed.
BTW, technically "sewn" could still be used, since the little-oft used form of it is "to complete"... but everyone knew that, right? ;)
Airman
12-24-2003, 10:28 AM
Record of Lodoss War: Chronicles of the Heroic Knight is still averaged at 83%. With Eek's review, it should be 81%.
Originally posted by Verg
Record of Lodoss War: Chronicles of the Heroic Knight is still averaged at 83%. With Eek's review, it should be 81%.
Fixed.
Taleweaver
12-27-2003, 06:51 AM
Not a mistake, but a add-on: The full Japanese title of "Berserk" is "Kenfu Denki Berserk".
Living_Legend
12-30-2003, 08:45 PM
The film Memories actually premiered in Japan in 1995. The preview even states that it came 7 years after Akira (which premiered in 1988. you do the math).
Airman
12-30-2003, 08:59 PM
One of the lows in Kain's Spirited Away review is "spiritedaway's seiyuu is flat and uninspiring". I'm not exactly sure what that is supposed to be, because I could have sworn that "spiritedaway's" was "Chihiro's" at one point.
The Macaque
12-30-2003, 09:03 PM
A little addition to Hisaishi Joe's credit list might be in order. Don't know if it's on purpose, but the next titles are missing.
Birth
Futari Daka
Genesis Climber Mospeada
Ginga Shippu Sasuraiger
Kusoh no Kikai-tachi no Naka no Hakai no Hatsumei
Besides, wasn't it another great composer, Kenji Kawai, who was responsible for the music in Maison Ikkoku?
Originally posted by The Macaque
A little addition to Hisaishi Joe's credit list might be in order. Don't know if it's on purpose, but the next titles are missing.
Birth
Futari Daka
Genesis Climber Mospeada
Ginga Shippu Sasuraiger
Kusoh no Kikai-tachi no Naka no Hakai no Hatsumei
Besides, wasn't it another great composer, Kenji Kawai, who was responsible for the music in Maison Ikkoku?
He also did the music for the little known (well at least outside of Japan) 1985 shoujo anime The Blazing Alpenrose (http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=TKCA-71917). Which I would love to see if it all was available subtitled.
Originally posted by Living_Legend
The film Memories actually premiered in Japan in 1995. The preview even states that it came 7 years after Akira (which premiered in 1988. you do the math).
Going to need more evidence of this. All of my sources tell me 1996.
Originally posted by SSJManServant
One of the lows in Kain's Spirited Away review is "spiritedaway's seiyuu is flat and uninspiring". I'm not exactly sure what that is supposed to be, because I could have sworn that "spiritedaway's" was "Chihiro's" at one point.
Fixed.
Originally posted by The Macaque
A little addition to Hisaishi Joe's credit list might be in order. Don't know if it's on purpose, but the next titles are missing.
Birth
Futari Daka
Genesis Climber Mospeada
Ginga Shippu Sasuraiger
Kusoh no Kikai-tachi no Naka no Hakai no Hatsumei
Besides, wasn't it another great composer, Kenji Kawai, who was responsible for the music in Maison Ikkoku?
Added... but Hisaishi Jo actually did create the music for Takahashi's Maison Ikkoku... the live-action movie adaptation of the anime. But since he didn't work on the anime itself, I removed it from his credits.
Originally posted by a7m4
He also did the music for the little known (well at least outside of Japan) 1985 shoujo anime The Blazing Alpenrose (http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=TKCA-71917). Which I would love to see if it all was available subtitled.
Added.
soundchazer
12-31-2003, 10:32 AM
This is so funny... Kain has forum members proofreading for him for free! I wonder whether he has some dirt on them and he is using his trademarked blackmailing techniques or if he gives them a daily fix of something ( :hump ) to keep them quiet and happy.
Originally posted by soundchazer
This is so funny... Kain has forum members proofreading for him for free! I wonder whether he has some dirt on them and he is using his trademarked blackmailing techniques or if he gives them a daily fix of something ( :hump ) to keep them quiet and happy.
You hush, Hoffa. They might band together and unionize.
Phate
01-03-2004, 08:48 PM
From Kain's Wicked City review
There are moments of gratuitous sexual violence which could have been left and would have helped the pacing of the story.
Shouldn't it be more like "could have been left out"?
Peppie
01-05-2004, 04:23 PM
This might be misplaced, but i dont want to make a new thread for it. It might also be fussy and whiny. But..
From the FAQ:
"The goal of the Anime Academy is to eventually have every anime in existence given a fair and objective overview."
Isnt the point of reviewing evaluation? And isn't evaluation a subjective thing, especially when dealing with art?
It seems to me that ultimately it still is the reviewer's point of view, and cant be objective.
Sorry if this annoys anyone :)
Taleweaver
01-05-2004, 04:38 PM
Isnt the point of reviewing evaluation? And isn't evaluation a subjective thing, especially when dealing with art?
That's why most anime are reviewed my more than just one Professor. You get multiple opinions and different points of view for each production. Just look at the Saikano review page - two reviews, almost 20% apart in grade.
Peppie
01-05-2004, 04:48 PM
Originally posted by Taleweaver
That's why most anime are reviewed my more than just one Professor. You get multiple opinions and different points of view for each production. Just look at the Saikano review page - two reviews, almost 20% apart in grade.
Yes, this site provides different perspectives and opinions, but where does the actual objectivity come from?
Also, what is fair? As opposed to unfair overviews? Hmm...
Maybe im just whining :P
Anyway, I think the reviews are of very high quality, the only reason i decided to stick to this lot (I dont bother with any other anime websites or communities)
Just that that sentence in the FAQ bothered me a bit, heh..
http://www.animeacademy.com/anime101/Review_Anime_Big_Picture/anime101.html
Peppie
01-06-2004, 02:36 AM
so.......
objectivity happens when you mention facts in the body of the review, making it more than opinion? And when you dont get influenced by factors that say nothing about the quality of the anime itself?
However, it still doesnt make the review itself an objective one, if you ask me :P
Just more professional..
Being an objective review and a professional one are not mutually exclusive concepts. I firmly believe a great review absolutely needs a measure of objectivity in certain aspects, such as judging an anime on its merits alone... and in doing so, it makes the review professional.
Majin Blanka
01-06-2004, 06:19 PM
In the review of All Purpose Cultural Cat Girl Nuku Nuku, there's a link to a profile of Hisakawa Aya, which doesn't exist.
Airman
01-06-2004, 06:28 PM
Originally posted by Majin Blanka
In the review of All Purpose Cultural Cat Girl Nuku Nuku, there's a link to a profile of Hisakawa Aya, which doesn't exist.
Kain must have made the link for the profile beforehand. It will probably be up sometime in the near future.
I'm not sure if this if of any importance at all to you, Kain, but I couldn't help but notice it. (Plus, this is not a mistake found in the library, nor the reviews.)
In the FAQ section, under section "4. The Lounge":
f) How do I include a signature picture in my student profile?
I know, call me fastidious, but I couldn't help but notice that "f)" is lacking the space between the parenthesis.
It's not like I go through the website looking for typographical errors just because I enjoy nitpicking, but it was something I noticed as I scanned through the FAQ.
Just thought I'd let you know.
Actually, none of the alpha subcategories have spaces between the letter and the paranthesis. The default font for AA, Verdana, for some reason pushes the letter "f" and whatever character follows it closer together.
Oh... didn't know that, hehe.
My mistake.
It's OK. The way my mind works (very structured, methodical and rational), I nitpick over stuff like that constantly, and just knowing that little idiosynchrasies still exist throughout AA just drives me batshit, so I'm grateful when they are pointed out.
Paul Eye
01-08-2004, 11:05 PM
The Haibane Renmei review (http://www.animeacademy.com/library/haibanerenmei/haibanerenmei.html) lists Triangle Staff as the company behind it. According to ANN's Haibane Renmei entry (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=1871) and also as on the back of my DVD #1, the company is Radix.
Keitaro
01-08-2004, 11:27 PM
Radix is the production company, but Triangle Staff is the animation studio. I'm 95% sure of this.
soundchazer
01-09-2004, 08:00 AM
Ummm... couple of mistakes/debatable points I found:
Rose of Versailles:
Highs: True to its nature; considered the first shoujo anime
That point is arguable. Candy Candy is considered a shoujo anime and is older than Rose of Versailles.
Kimagure Orange Road: I Want to Return to That Day
Kimagure Orange Road: I Want to Return to That Day is aware that the real heart of the story is the romance, and as such there is no comedy; no Ushiko and Umao, no zany high school antics and none of Kyosuke's regular mishaps with his powers
Once again not entirely true. There is a scene in which one of the characters (I can't remember if it Kyousuke or Hikaru) is watching the TV, and you can see one of the few gags of the anime... Umao is asking Ushiko to return to him and the baby.
I was referring to the running gag of "wherefore art thou" Ushiko, which isn't in the movie. I don't remember if I spotted them on the TV, but good eyes if you did! - Madoka
Phate
01-09-2004, 08:11 AM
Originally posted by soundchazer
Ummm... couple of mistakes/debatable points I found:
Rose of Versailles:
That point is arguable. Candy Candy is considered a shoujo anime and is older than Rose of Versailles.
a7m4 already pointed this out:
Originally posted by a7m4
Im not really sure to post this in disagreeing with reviews or mistakes...but since it seems to more along the lines of a mistake I will post here.
In Kei's Rose of Versailles review he states that Rose of Versailles is "considered the first shoujo anime." Not to be nitpicky, but for the most part this statement is false.
The first shoujo anime was actually Mahou Tsukai Sally which aired in 1966. However, the first shoujo manga was Ribon no Kishi by Osama Tezuka, it was serialized in shoujo club in 1953. The anime series of Ribon no Kishi was aired in 1967, and it was the second shoujo anime.
The Rose of Versailles manga which was published in 1972 played a major role in defining shoujo anime and manga along with Ace O Nerae which was published a year later. However, it really isn't considered the first shoujo anime.
Sorry to Kei for nitpicking...but I just wanted to point that out.
Post: http://animeacademy.com/forums/showthread.php?s=&postid=188860#post188860
Majin Blanka
01-09-2004, 08:17 AM
Originally posted by soundchazer
Highs: True to its nature; considered the first shoujo anime
That point is arguable. Candy Candy is considered a shoujo anime and is older than Rose of Versailles.
I also agree with you there. To my knowledge, the manga that Rose of Versailles is based on (Princess Knight, a.k.a. Ribbon no Kishi) is considered the first shoujo manga, and also started the shoujo genre in 1953. Rose of Versailles, though, didn't begin airing until almost 30 years later. Candy Candy, as soundchazer said, began airing a few years before.
Kuzu Ryu Sen
01-09-2004, 08:30 AM
Rose of Versailles is based on a manga of the same name by Ikeda Riyoko, written in 1972, not Kishi no Ribon.
Majin Blanka
01-09-2004, 03:15 PM
My mistake.
soundchazer
01-09-2004, 03:30 PM
Originally posted by Kuzu Ryu Sen
Rose of Versailles is based on a manga of the same name by Ikeda Riyoko, written in 1972, not Kishi no Ribon.
no argument there... but it is clearly stated as "the first shoujo anime" NOT "the first shoujo MANGA"
Akito
01-10-2004, 07:16 AM
I think that DNA² (http://www.animeacademy.com/library/dna/dna.html)'s last three episodes were separate OAVs and not part of the series. At least, that's what most people out there say.
Originally posted by Akito
I think that DNA² (http://www.animeacademy.com/library/dna/dna.html)'s last three episodes were separate OAVs and not part of the series. At least, that's what most people out there say.
You're right. Been meaning to change that for a while but other things always pushed it to the back. It'll be changed soon.
Edit - Fixed.
Kain
Phate
01-11-2004, 06:07 AM
From Keitaro's Hunter X Hunter review:
It is rare than an anime can go on as long as Hunter X Hunter and do so without dragging or becoming repetitive.
It sounds like "than" is meant to be "that".
Originally posted by Phate
It sounds like "than" is meant to be "that".
Fixed.
Episode6
01-17-2004, 06:26 AM
not really a mistake and it doesn't bother me, but in the berserk review, Keitaro refers to Record of Lodoss War, and though both OVA and TV are in the library, it's not linked to either of them.
Originally posted by Episode6
not really a mistake and it doesn't bother me, but in the berserk review, Keitaro refers to Record of Lodoss War, and though both OVA and TV are in the library, it's not linked to either of them.
That would be a mistake... and now it is fixed.
Paul Eye
01-17-2004, 11:20 AM
Continuing the Haibane Renmei correction issue:
Originally posted by Keitaro
Radix is the production company, but Triangle Staff is the animation studio. I'm 95% sure of this.
well...the remaining 5% seem to tell a different tale. Have a look at these screenshots:
http://mywebpage.netscape.com/kamalarecords/hr-radix-01.jpg
http://mywebpage.netscape.com/kamalarecords/hr-radix-02.jpg
http://mywebpage.netscape.com/kamalarecords/hr-radix-03.jpg
Based on this information, I would change the company entry to Radix. Triangle Staff isn't mentioned anywhere in neither the opening nor the closing credits.
Then, another one:
In the Earth Girl Arjuna review (http://www.animeacademy.com/library/arjuna/arjuna.html) the company is listed as "Satellite". The correct spelling would be Satelight.
Tamanegi Sensei
01-18-2004, 10:51 PM
There are not 26 episodes of Chobits, there are 24. I clocked it. If there are 26 where are the remainin 2, and how do they involve in the story in which ended?
Kuzu Ryu Sen
01-19-2004, 06:11 AM
I think the DVD's took out the 2 recap episodes and put them on the last DVD, so that the 24 plot episodes aired first.
Mouse
01-19-2004, 12:51 PM
From Keitaro's Kimi Ga Nozomu Eien review (http://animeacademy.com/library/kgne/kgne.html): Title: Kimi ga Nozomu Eien, a.k.a. The Eternity Wish for You
Either that's a typo or I'm wrong in thinking it's "The Eternity You Wish For."
Ojisan
01-20-2004, 01:04 AM
I'm not sure of the correctiveness of this
General Jarjayes wanted only one thing for his expected child: to be male. However, Jarjayes finds himself with a daughter instead. Not letting this get in his way, he names his daughter Oscar François de Jarjeyes, and raises her as if she were a man. As Oscar grew up, she became quite the tomboy and a master swordsman. With enormous skill and pride, is Oscar ready for the challenge of becoming the Captain of the Royal Guards? - summary by Kei
Kei's RoV summary switches from present to past tense and the first sentence does not seem correct "General Jarjayes wanted only one thing for his expected child: to be male"
shouldnt that be summin like "for it to be male"
Originally posted by Ojisan
Kei's RoV summary switches from present to past tense and the first sentence does not seem correct "General Jarjayes wanted only one thing for his expected child: to be male"
shouldnt that be summin like "for it to be male"
Fixed.
Keitaro
01-20-2004, 07:26 PM
Originally posted by nekozuki
From Keitaro's Kimi Ga Nozomu Eien review (http://animeacademy.com/library/kgne/kgne.html):
Either that's a typo or I'm wrong in thinking it's "The Eternity You Wish For."
There is no official English title for it yet. Any translation you find is just someone's best attempt at turning the title into English, and therefore there is no correct or incorrect one.
Dtortot
01-20-2004, 07:28 PM
Just a thought here, maybe deleting and creating this thread again, will save, besides some space, some time to read and what is the point of keeping a log of previous mistakes?
Well I just needed to say that.
Originally posted by ¬|¬°/|¬|¬°¬|¬
Just a thought here, maybe deleting and creating this thread again, will save, besides some space, some time to read and what is the point of keeping a log of previous mistakes?
Well I just needed to say that.
Most people just click on Last Page anyway. I'm not concerned with space; server space we have plenty of. It's monthly bandwidth that will always been an issue to deal with.
Originally posted by Paul Eye
Earth Girl Arjuna review[/URL] the company is listed as "Satellite". The correct spelling would be Satelight.
Fixed.
Dtortot
01-21-2004, 09:11 PM
Ok. In Eek's Startos 4 review, the screen shot on the summary has characters from Vandread instead of Stratos 4.
I don't know if this was some mistake, specially because of the caption that reads: What are you doing here?
So I don't know if it was a mistake or if those characters from Vandread actually appear on the series.
And in Knights of Ramune, the Low reads: May make you envy blind and deaf people
I think there is an of missing there.
Like this: May make you envy of blind and deaf people
Kain: Since I was already posting for Knights of Ramune, I just wanted to clear that thought out of my head. It was more of a question rather than pointing out a mistake.
No, that is a screenshot from Stratos 4.
Stratos 4 and Vandread are both the works of director Mori Takeshi, and both anime share many of the same seiyuu... and cameos are made.
For future reference, please only post those things you know to be incorrect, not based on speculation.
Originally posted by ¬|¬°/|¬|¬°¬|¬
And in Knights of Ramune, the Low reads: May make you envy blind and deaf people
I think there is an of missing there.
Like this: May make you envy of blind and deaf people
Actually, it should be "May make you envious of", which it now is. Fixed.
Ojisan
01-22-2004, 02:51 AM
uhhh... Isn't the original proper use of the verb form of envy?
not that it really matters...
Originally posted by Ojisan
uhhh... Isn't the original proper use of the verb form of envy?
not that it really matters...
Yes, but I can see how it could've been read incorrectly. I think the new wording conveys his meaning better.
Tamanegi Sensei
01-22-2004, 11:52 AM
In Kei's profile on Koyasu Takehito, there is this quote I've been lookin at:
"Somehow, I just can't be cool in front of Midorikawa-kun. Ever time I'm with him, I end up showing how uncool I am."
Now I may be pissed off right now or somethin, but should the "ever" be every?
Originally posted by Hybridragon
In Kei's profile on Koyasu Takehito, there is this quote I've been lookin at:
"Somehow, I just can't be cool in front of Midorikawa-kun. Ever time I'm with him, I end up showing how uncool I am."
Fixed.
Now I may be pissed off right now or somethin, but should the "ever" be every?
Airman
01-23-2004, 11:29 AM
This may just be me, but I can't see all of the Crest of the Stars review. It finishes loading part way through the second paragraph. I've tried restarting and refreshing, still no luck. So, is this a problem for others or am I just fated to never see the whole review?
Originally posted by SSJManServant
This may just be me...
It's you.
silan
01-24-2004, 07:15 PM
A very tiny typo, but in the third paragraph of the Kimi ga Nozomu Eien review (not including the summary paragraph), the name should be "Mitsuki" rather than "Mistuki."
Originally posted by silan
A very tiny typo, but in the third paragraph of the Kimi ga Nozomu Eien review (not including the summary paragraph), the name should be "Mitsuki" rather than "Mistuki."
Fixed.
Geohound_Ryudo
01-24-2004, 10:52 PM
In Ender's "Tokyo Godfathers" review,
Looks like third times a charm for Kon Satoshi.
should be "Third time's a charm". Pretty sure there should be a contracted "is" there.
Originally posted by Geohound_Ryudo
should be "Third time's a charm". Pretty sure there should be a contracted "is" there.
Fixed.
Ojisan
01-26-2004, 02:34 AM
This is hilarious
The end of Mug's Berserk review
Overall, an amazing series that is just crying for the rest of the manga to receive the anime treatment. I would definitely get your hands on this one.
Mugs likes getting peoples hands on that one.
Edit: I started thinking about it, and maybe that phrase is right... I'm so confused... :(
Originally posted by Ojisan
Mugs likes getting peoples hands on that one.
Edit: I started thinking about it, and maybe that phrase is right... I'm so confused... :(
Worded better.
Perfect_Cheezit
01-28-2004, 07:00 PM
Two things:
1. There is no link to the Raimuiro Senkitan review in the Green Green review.
2. There is no link to the Green Green review in the Green Green OVA review.
Originally posted by Perfect_Cheezit
Two things:
1. There is no link to the Raimuiro Senkitan review in the Green Green review.
2. There is no link to the Green Green review in the Green Green OVA review.
1. Fixed.
2. Fixed.
Paul Eye
02-03-2004, 12:30 PM
From Madoka's Tokyo Godfathers (http://www.animeacademy.com/library/tokyogodfathers/tokyogodfathers.html) review:
As in most of Kon Satoshi's films, flashbacks meld with reality capture experiences and develop each into genuinely human characters.
Not really knowing what the intended message in this sentence is, I can't tell exactly what's wrong. But, as I see it, there's either a comma or the word "to" missing between "reality" and "capture". And whose experiences are we actually referring to?
I'll let Kain figure out how/if he wants to change it, but I did leave out the "to" - Madoka
Tyrdium
02-03-2004, 05:50 PM
Full Metal Panic? Fumoffu is listed as having 11 episodes. While this is true, it should be noted that the official DVD set contains a pair of unaired half-episodes (Fumoffu does half-episodes a lot, combining them for a full episode), bringing the total to a 12 episodes.
Originally posted by Tyrdium
Full Metal Panic? Fumoffu is listed as having 11 episodes. While this is true, it should be noted that the official DVD set contains a pair of unaired half-episodes (Fumoffu does half-episodes a lot, combining them for a full episode), bringing the total to a 12 episodes.
Even though circumstances dictated that the broadcaster not air two of the segments, only 11 episodes were originally aired on television. The two segments in question were originally released on DVD/VHS, making them OVAs. Yes, the original intent was to air them on television, but we care about how it was released, and in this case, the two segments not aired on television were first seen on DVD/VHS, which makes them fit the definition of an OVA.
Jagan eye
02-03-2004, 07:08 PM
In the Knockin' on Heaven's Door summary and reviews, the ship name Bebop is italicized, but in the Cowboy Bebop summary it is not.
Tamanegi Sensei
02-06-2004, 02:13 AM
In the Hand Maid May review, there is a 404 on a link on Tenchi which isn't supposed to be there.
Originally posted by Hybridragon
In the Hand Maid May review, there is a 404 on a link on Tenchi which isn't supposed to be there.
For every link, there is a purpose. That is not a mistake; there simply has not been a review put on the other end of that link yet.
Majin Blanka
02-07-2004, 06:23 PM
In Keitaro's Anime Expo 2002 report, he mentions Armitage III: Dual Matrix, but it isn't linked to the review.
Originally posted by Majin Blanka
In Keitaro's Anime Expo 2002 report, he mentions Armitage III: Dual Matrix, but it isn't linked to the review.
Fixed.
Heimdal
02-07-2004, 07:29 PM
Whilst browsing through the numerous Dragonball Z reviews (I couldn't resist), I [seemingly] happened upon a few errors. All references to paragraphs are excluding the summaries.
The first mistake I noticed is in the third paragraph of Kain's Dragonball Z Movie IV review:
It conveyed what it was meant to convey: a sudden burst in power brought about his near demise.
I could be incorrect, but I believe it should be "... a sudden burst of power brought about by his near demise."
The next mistake I found is in the second sentence of the very first paragraph of Kain's Dragonball Z Movie V review:
I was thisclose to just copying my review from Dragonball Z Movie VIII...
Now, this one might have been intentional, but technically speaking the words 'this' and 'close' should be separated.
The third mistake I located is in the same review as that of the second mistake, third paragraph this time:
Oh sure, he could used that energy to heal his own son...
I'm pretty certain that, in the phrase "... he could used," it should either be could've, or could have; I'll let you (Kain) decide.
Dragonball Z reviews aside, the final mistake I found was in Kain's Street Fighter II: The Animated Movie review, second sentence, first paragraph:
Well, that really isn't saying a whole lot, but hey beggars can't be choosers.
I'm not 100% sure on this one, but I think there should be a comma after "but hey".
That is all.
Tyrdium
02-07-2004, 07:33 PM
Originally posted by Heimdal
I'm not 100% sure on this one, but I think there should be a comma after "but hey".
Nah, the "hey" should be taken out completely. It makes it seem too casual, and there isn't really a good way to say the same thing while leaving in the "hey".
Originally posted by Heimdal
I could be incorrect, but I believe it should be "... a sudden burst of power brought about by his near demise."
Fixed.
Now, this one might have been intentional, but technically speaking the words 'this' and 'close' should be separated.
It was intentional, and has been brought up already in this thread. I've actually used that literary device in several reviews, putting "this" and "close" right next to each other to convey just how close it was.
I'm pretty certain that, in the phrase "... he could used," it should either be could've or could have; I'll let you (Kain) decide.
Fixed.
I'm not 100% sure on this one, but I think there should be a comma after "but hey".
Fixed.
Dtortot
02-09-2004, 10:06 PM
From Griveton's Zone Of Enders (http://www.animeacademy.com/library/zoe/zoe.html)review:
a mecha with unbelievable power derived from the mysterious material Metator used in its construction.It's not metator, but metatron.
Originally posted by ¬|¬°/|¬|¬°¬|¬
It's not metator, but metatron.
Fixed.
Ojisan
02-17-2004, 03:21 AM
Kain's Bastard!! review
A noncommittal ending certainly doesn't help matters none, either...
Double negative...
Originally posted by Ojisan
Double negative...
It's a colloquialism, just like my occasional use of the word ain't. Those are intentional.
LadySage
02-20-2004, 10:09 PM
I don't know if it's just my browser being bitchy, but the Ikkitousen review is nonexistant.
LadySage
02-21-2004, 12:13 AM
Originally posted by Kain
Looks there to me.
How strange...I'll have to try it on AOL.
Tamashii
02-24-2004, 05:34 PM
Shouldn't the Ghost in the Shell: SAC review be "Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 1st Season", some less-informed people might get confused and think Eek is reviewing the whole thing.
Originally posted by Boco
Shouldn't the Ghost in the Shell: SAC review be "Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 1st Season", some less-informed people might get confused and think Eek is reviewing the whole thing.
Well yes, I did review all of Ghost in the Shell: Stand Alone Complex. Now, if you are talking about "the whole thing" as in Stand Alone Complex as well as 2nd GIG, that is why I wrote the episode count as 26 and even made mention of 2nd GIG in the last paragraph. I do not think that there is a need to specifically write the title to include "1st Season" since it is clear that there are two separate seasons that are distinctly referred to by different names.
Dtortot
03-05-2004, 07:55 AM
Time and Space Adventures: Nuumamonjaa (http://www.animeacademy.com/library/nuumamonjaa/nuumamonjaa.html) review by Griveton
Too bad, because the video game music used fits well and generally enhances the scenes.This sentence looks wierd... Is it saying that the music from the game used in the anime fitted well and generally enhanced the scenes. Or is it saying that the music in the video game was good and it used to enhances scenes in the video game.
The video game music that was used in the anime fit well and generally enhanced the scenes of the anime.
Airman
03-08-2004, 02:07 PM
There should be a link here (http://www.animeacademy.com/library/slayers/slayers.html) that goes to Slayers Try.
Phelddagrif
03-21-2004, 09:14 AM
Keitaro's DBGT Summary
Tens years
I don't think that there should be an "s" there.
Originally posted by Phelddagrif
Keitaro's DBGT Summary
Tens years
I don't think that there should be an "s" there.
Fixed.
hayama22
03-21-2004, 05:51 PM
I don't know if this counts as a review, but in Eek's Convention Report for otakon 2003 there should be a link to Gatts review of Gunslinger Girl...
Originally posted by hayama22
I don't know if this counts as a review, but in Eek's Convention Report for otakon 2003 there should be a link to Gatts review of Gunslinger Girl...
Fixed.
Zee'd
03-24-2004, 07:33 PM
From both AnimeNfo (http://www.animenfo.com/animetitle,1252,qaftlx,full_metal_pani.html) and my downloa....... *ahem* my sources, Full Metal Panic? Fumoffu has 15 episodes. Yet it is listed as 11 episodes.
Originally posted by Zee'd
From both AnimeNfo (http://www.animenfo.com/animetitle,1252,qaftlx,full_metal_pani.html) and my downloa....... *ahem* my sources, Full Metal Panic? Fumoffu has 15 episodes. Yet it is listed as 11 episodes.
Your sources list Full Metal Panic? Fumoffu as 15 episodes because they considered every short/episode, whether half or full length, as an individual episode including those that were never aired on television. We went by the number of full length episodes originally aired on television.
There were 12 air dates scheduled, but:
Anime News Network's profile for Full Metal Panic? Fumoffu (http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=155)
Comment:
Originally planned as a 12-episode series, the initial broadcast of Full Metal Panic? Fumoffu was cut to 11 episodes because episode 2 - which involved a child kidnapping plot - was dropped from the list due to similar kidnapping occurrences happening in Japan. This episode, however, will be included on the DVD version.
Hence, that's why we listed it as 11 and not 15 episodes. Of course, you also have to keep in mind that AnimeNfo.com still has the Twelve Kingdoms listed as 68 episodes when only 45 were aired.
Ojisan
04-04-2004, 12:42 AM
The high/low picture used for the Maison Ikkoku: Through the Passing Seasons review is kinda spoilery. It's good that you warn at the start of the review, but that picture kinda already does a little.
Even though that event is pretty obviously gonna happen at some point and it's nothing one wouldn't expect or see elsewhere, I know that I wouldn't want to see it if I was about to start the series. Especially since you get to see who took the initiative.
Dtortot
04-06-2004, 03:00 PM
Well since ths thread is dedicated to "mistakes" about the library, I thought this will fit the topic.
I was cheking the list of Eek's reviews (http://www.animeacademy.com/cgi-bin/eek.pl) and the first one doesn't hav a title and the url indicates that it was part of the Psychic Academy review, but since this review is already done, whats the point of having a review page (http://www.animeacademy.com/library/psychicacademy/shell.html) about Psychic Academy that doesn't have a thing in it?
Maybe it's a mistake, maybe it isn't, I just felt the need to inform.
Tamanegi Sensei
04-06-2004, 06:24 PM
Some of the library submissions that I looked at like Madoka's A Little Snow Fairy Sugar only lead to 404s. Though I'm not sure if all of the submissions do the same thing.
Must be a different site you were looking at because the link to A Little Snow Fairy Sugar in her library submissions list is valid.
Perfect_Cheezit
04-07-2004, 02:30 PM
Kjeldoran's review for Tamala 2010 has the title listed as Tamala 2001.
Airman
04-09-2004, 08:22 AM
From Eek's RahXephon review
With Ayato's world and truth questioned a lot and the topic of the difference between what makes a Murian and a human...
That "Murian" is written "Mulian" on the region 1 DVD subtitles. Perhaps "Murian" was on the fansubs? Not sure if it even warrants changing if it is on fansubs, just thought I'd point it out.
Dtortot
04-09-2004, 08:32 AM
Isn't the japanese "r" pronounced as "l".
Majin Blanka
04-10-2004, 10:46 AM
In Kain's Macross Plus review, Robotech is written in bold, but in his profile of Carl Macek, it isn't.
Which is it supposed to be?
samurai
04-10-2004, 11:17 AM
Shouldn't the last episode of Rurouni Kenshin get it's own review since it was never shown on television? It was released with the last R2 DVD only, so wouldn't that make it an OVA?
Originally posted by Majin Blanka
In Kain's Macross Plus review, Robotech is written in bold, but in his profile of Carl Macek, it isn't.
Which is it supposed to be?
Fixed.
Originally posted by samurai
Shouldn't the last episode of Rurouni Kenshin get it's own review since it was never shown on television? It was released with the last R2 DVD only, so wouldn't that make it an OVA?
Fixed.
Heimdal
04-12-2004, 08:28 PM
Originally posted by ¬|¬°/|¬|¬°¬|¬
Isn't the japanese "r" pronounced as "l".
It's the other way around.
Anywho, I noticed a relatively minor mistake in Kain's "The Art of Reviewing #6: The Big Picture," paragraph five (subjective versus objective):
"their is an overabundance of music during scenes when silence would be preferable"
When used in such a context, the correct spelling would be 'there'.
Dtortot
04-13-2004, 12:10 PM
In Eek's review of Gate Keepers (http://www.animeacademy.com/library/gatekeepers/gatekeepers.html) the first paragraph contains a huge sentence connected by "-". Maybe it's my broweser (Mazilla Firefox) but the paragraph breaks in two sections due to lack of space for the text (because of the High/Low/Picture section on the right).
Like this:
Once again, I am baffled by Gonzo's apparent fascination with teenagers and military weaponry. The concept behind Gate Keepers is the tried and true
secret-organization-run-by-teenagers-who-have-to-protect-the-world formula; for the most part, it does not deliver.
- Edit: Thanks, Kain.
Looking at the source code, there aren't any HTML tags that would create this gap; no line breaks, no paragraph breaks.
This leads me to believe this is a function of your browser, seeing as how it might have difficulty with separating the hyphenated word and justifying it alongside the Highs/Lows table.
I personally don't use Firefox, but I'll look into it some more.
Paul Eye
04-15-2004, 12:58 AM
The Hisakawa Aya (http://www.animeacademy.com/profiles/Hisakawa_Aya/profile.html) link in Kain's Iria: Zeiram the Animation (http://www.animeacademy.com/library/iria/iria.html) review leads to a 404 not found page. Furthermore, Hisakawa Aya isn't even listed in the profiles section (http://www.animeacademy.com/profiles.html).
Originally posted by Paul Eye
The Hisakawa Aya (http://www.animeacademy.com/profiles/Hisakawa_Aya/profile.html) link in Kain's Iria: Zeiram the Animation (http://www.animeacademy.com/library/iria/iria.html) review leads to a 404 not found page. Furthermore, Hisakawa Aya isn't even listed in the profiles section (http://www.animeacademy.com/profiles.html).
A Hisakawa Aya profile hasn't been created or posted yet, hence this isn't a mistake.
The Hisakawa Aya profile deal has been mentioned several times in this thread already. It will be taken care of soon enough.
hayama22
04-16-2004, 04:49 PM
Yuki Kajiura's production credits need to be updated a bit. She also does the music for Le Portrait de Petit Cossette, and she helped compose themes for some series: hack//dusk(emerald green), Heat Guy J(Hikaru) , Chrono Crusade(Sayonara solita). I think those count because you have her credited for gundam seed, and all she composed was Anna ni issho datta no ni(at least I'm pretty sure)
Erigion
04-22-2004, 05:32 PM
This isn't really a mistake in the library, but it has nothing to do with me reviewing a show or disagreeing with a review so I thought this would be the best place. If a mod feels otherwise feel free to move it.
Ok, all the hoopla about Eek's Wolf's Rain review got me thinking about Madoka's Tenchi Muyo! OVA review. The 3rd OVA is currently being released and will, supposedly, finish the Tenchi OVA series. Now all 3 of the OVA's were released seperately so why does Madoka's review cover the first and second OVAs?
I know they're both OVAs and Kain says in the Wolf's Rain thread that AA reviews by format. So does that mean the 3rd OVA will be incorperated with the original review? And if it isn't, doesn't that mean the original review should be split up because it really reviews OVA 1 and OVA 2?
Madoka
04-22-2004, 08:17 PM
Originally posted by Erigion
Ok, all the hoopla about Eek's Wolf's Rain review got me thinking about Madoka's Tenchi Muyo! OVA review. The 3rd OVA is currently being released and will, supposedly, finish the Tenchi OVA series. Now all 3 of the OVA's were released seperately so why does Madoka's review cover the first and second OVAs?
I knew this was going to come up eventually. Reviewing the first two together was my call for the following reason: those OVA episodes are numbered 1-13 in their respective title screens. OVA 3, however, was not only eight years later, but also restarted the numbering at episode 1. I prefer to keep the two reviews separate, but it's Kain's call in the end.
PirateKing
04-23-2004, 02:02 AM
Another one for Madoka. The Earth Girl Arjuna review says that there are 12 episodes, but I watched 13. While it's true that the original airing had 12, most video releases (including the first R1 release) feature 13 episodes. They originally produced a set of 13, cut one during the first TV broadcast, then put it back in most if not all subsequent video releases. Also, the 13th episode was not released separately or as an OVA. Would it be fair to change the series length to 13 episodes, or will the 13th episode be graded separately, or will it fall into oblivion?
And as a side question, did you like it better or worse with the extra episode? I didn't know they it was cut when I saw it the first time, but I don't see how they could've left it out.
Also, ANN lists an alternate name for the series as "Arjuna", and to corroborate that, I saw it in the video store in the "A" section.
Madoka
04-23-2004, 05:55 AM
Originally posted by PirateKing
Another one for Madoka. The Earth Girl Arjuna review says that there are 12 episodes, but I watched 13. While it's true that the original airing had 12, most video releases (including the first R1 release) feature 13 episodes. They originally produced a set of 13, cut one during the first TV broadcast, then put it back in most if not all subsequent video releases. Also, the 13th episode was not released separately or as an OVA. Would it be fair to change the series length to 13 episodes, or will the 13th episode be graded separately, or will it fall into oblivion?
Also, ANN lists an alternate name for the series as "Arjuna", and to corroborate that, I saw it in the video store in the "A" section.
I haven't seen the 13th episode yet. If I do, it would go as a separate review because releasing it to video only makes it an OVA. You know from the FAQ that you can't request anything to be reviewed blah blah, but I can say it won't fall into oblivion -- I just don't know when I'll get around to seeing it.
"Arjuna" can be added as an alternate name.
Originally posted by hayama22
Yuki Kajiura's production credits need to be updated a bit.
They all need to be updated not a bit, but a lot. The next chance that I have an entire day to sit down and do this, I will update every production credits listing in each Profile that we have done.
Originally posted by PirateKing
They originally produced a set of 13, cut one during the first TV broadcast, then put it back in most if not all subsequent video releases. Also, the 13th episode was not released separately or as an OVA.
The fact of the matter is that this episode was originally aired on video, despite it being intended for a television release as part of the series. We cannot review or categorize based on intention; we must go by the final product to be fair.
This actually happens quite often, where due to production circumstances, anime that are intended for theatrical release as movies are subsequently split up into ~30-minute chunks and shuttled to a straight to video format, a la OVA. We're not about to go back and change all those OVAs to movies, either.
Erigion, what Madoka said.
Ojisan
04-23-2004, 02:19 PM
I don't really understand the reasoning of reviewing an anime based on what format it was released on, instead of the whole product as it was intended to be...
If it was released on different formats then by all means list it, but to not include the vital final episodes just because they couldn't air it on TV seems like you're only giving a partial review, which may have either positive or negative effects on its overall grade.
Actually, it makes total sense, because there are hundreds of anime that are intended to be one thing but end up being another. I don't see the rationality behind judging intentions, in particular because not all of them are as public as others. Sure, the fact that Wolf's Rain was incomplete because of financial reasons is well known. Care to reveal to us those other several hundred anime whose production didn't follow exactly according to plan? Or maybe to make it easier on you, list all the ones that are in the Anime Academy library.
I've said this many times before: good intentions do not a good anime make. Anime isn't just a product of artistic talents, but also business-related ones, as well.
Ojisan
04-23-2004, 03:03 PM
O_O
I seemed to have pissed you off...
I never ment to imply that you are going about reviewing anime on your site wrong, I just really didn't understand why you do what you do.
So you could have informed me a bit more tranquilly instead of being Mr. Snappy Pants....
I'm not being Mr. Snappy Pants. I have belabored this point over and over again recently, and it seems the only way people will understand our stance on this issue is to put it into perspective.
But even without me doing so, just think about it for a second. Nearly every anime production company goes out to create a great anime, but very few actually succeed in doing so. If we were to award points for their good intentions, then every anime would get 90%+ based on effort. No professor/teacher cares under what circumstances you write your paper or take your test; all they care about is grading the finished product.
Recoil
04-23-2004, 07:11 PM
Originally posted by Kain
I'm not being Mr. Snappy Pants. I have belabored this point over and over again recently, and it seems the only way people will understand our stance on this issue is to put it into perspective.
It's your site and you set up the grading process, that's all there is to it. You can't make everyone happy.
Bane the ECF
04-25-2004, 10:25 PM
It's not so much a mistake as I would wish the review of Mobile Suit Gundam to point out that there is a shorter, condensed 3 DVD movie version that available to viewers based off of episodes from the TV series.
Bane
Kurorakuda
04-28-2004, 12:43 PM
Just a small typo in Eek's review of Worldly Horror Stories
From Eek's Worldly Horror Stories
the CGI sticks out like Wesley Snipes at a Klu Klux Klan meeting
It's Ku Klux Klan, not Klu Klux Klan. There might actually be a Klu Klux Klan that we don't know about and probably has nothing to do with the Ku Klux Klan.
Heimdal
05-04-2004, 11:01 PM
Eek's Kokoro Library review, paragraph two:
Part of what puts you into that mood is the simple soundtrack. The songs aren't lengthy or packed with numerous instruments, but they manage to compliment the anime quite well.
When used in such a context, the correct spelling would be 'complement'.
In Mugs's Hajime no Ippo review:
There are some mighty good tunes throughout the series; I especially liked the first opening Rolling Go,
The actual name of the first opening is Under Star. I don't know if this is already known and the song is referred to as "Rolling Go" so that people can identify the song by the most audible bit in it, but it should probably be changed to the correct name, since "the first opening song" is information enough to identify the tune.
samurai
05-10-2004, 01:54 PM
Eek's ROD TV review
Michelle Chan, Maggie Mui and Anita KingChan to Cheung. Like Maggie Cheung of The Heroic Trio.
vBulletin® v3.7.3, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.